英語から

上海の有名な写真  この繁栄の陰にスラム街があるのでしょう
上海の有名な写真  この繁栄の陰にスラム街があるのでしょう

あまりいい話ではありません。

International New York Times が、中国の上海の実情を記事にしていました。上海は3年前に万博を開催し、一挙に都市を近代化させました。元々、上海周辺は農業が盛んな地域でしたが、多くの農家が上海万博のために、その農地や住宅を会場や地域開発に提供したそうです。その過程は、As a model for how Chaina would move from being a land of farms to a land of cities. と言われるように、中国の農村都市が如何にして近代都市に変化していくかのモデル都市となっていました。しかし・・・・

 

We are talking hundreds million of people who are moving into new housing developments, but the standard of living has actually dropped. 我々は新しい住宅地に移動した数十億の人々にインタビューしたが、ここでの生活は低下している、とこの地域を調査したトロント大学の調査団は伝えています。一番の理由は "the quality of the buildings" だそうです。

"There are a lot of corruption, and they skimped on materials." つまり、贈賄が盛んで、それが素材の品質低下を引き起こしているそうです。

The new homes have cracked walls, leaking windows and elevators with rusted out floors. と言っています。引っ越した新しい家は、壁にはヒビが入り、窓からは雨が漏れ、エレベーターの床は錆び付いているそうです。

 

この地域の農家の人々は、自分の農地と家を没収され、新しい住宅に無償で入居しました。でもその住宅は元の住宅よりも狭く、何よりも農地がないので仕事が無くなり、しかもその住宅はひどい品質だという事です。若者は仕事を求めてさまよい、教育を受けていなかった農民は仕事が無く、「多くの人々が農薬を飲んで自殺している」、と伝えています。

 

上海と言えば、豪華な近代的なビルが立ち並び、高級車が走り回り、観光客が多数訪れ、24時間眠らない近代都市のイメージがあります。でも、確かに、大きなビルの陰にはスラム街が隠れてます。そこでは、The villeges had no sewage treatment, and were dirty, messy and substandard. だそうです。下水処理施設が無く、不潔で汚く、低レベルの生活が営まれています。

我々が旅行で目にするのは、たいていの場合美しく飾られた部分だけです。特に写真やテレビの旅行番組等はその典型でしょう。一部が切り取られて伝わっています。

私は上海に行ったことがないので分かりませんが、「真に発達した福祉国家」が本当の成長した国家の都市の姿だとすると、およそほど遠い姿がそこにはありそうです。